|
〈上一个〉 〈成语故事〉 〈下一个〉 |
| 打草惊蛇 | |
汉语拼音 |
dC cCo jFng shQ |
英文解释 |
Beat the grass and frighten away the snake - act rashly and alert the enemy |
中文解释 |
原本比喻惩罚甲使乙感到恐慌。后指作事不机密,露了风声,使对方有所戒备。含贬义。 |
【例句】 |
我希望你放弃这种打草惊蛇的做法。 |
【反义】 |
神不知,鬼不觉。 |
【近义】 |
杀鸡骇猴,杀一儆百。 |
【辨析】 |
打草惊蛇,杀鸡骇猴,都有“惩罚一个而警戒另一个”的意思,两个成语都是很形象的比喻。区别在于:打草惊蛇比杀鸡骇猴多了一种意思,即“做事不机密,露了风声,使对方有所戒备。” |
〖回返〗